leolazou2k downloadsSimplify linking notes across multiple languages by automatically adding translations of note names into aliases. Designed for multilingual users.
Simplifies Obsidian's powerful linking for multilingual users. This plugin automatically translates note names into multiple languages and allows you to easily link your notes across all the languages you use.
Many users of Obsidian use more than one language in their everyday life, but their thoughts are all connected across languages. The goal is to simplify the amazing linking logic of Obsidian for multilingual users, by allowing to more easily link notes and ideas in the current note language. While Obsidian offers aliases to answer this need, writing them manually for every note you create is frustrating. Why bother, when a plugin can do it for you?
Limitations, as of now:
(Creating an API key is mandatory, the plugin will not work without it.)
You can choose between:
Both are free to use for up to 500,000 characters per month, which is usually a lot higher than what you might require for using this plugin, even with a heavy use of Obsidian.
| Google Cloud Translation | DeepL | |
|---|---|---|
| advantages (imho) | more languages, great translations | more accurate and natural-sounding translations, easier to set up |
| supported languages | ~134 (list) | ~33 (list) |
| free usage limit | 500,000 characters / month | 500,000 characters / month |
| credit card required ? | yes. (but you can set a $0 spending limit) |
yes, only for ID verification (to avoid free usage abuse) |
| ease of setup | harder | easy |
| how to get an API key | - Docs - A step-by-step guide by Gemini - A helpful video |
- Docs - A step-by-step guide by ChatGPT - A helpful video |
The text (note names) the user will translate using this plugin - both manually and automatically when "Auto translate" is ON - will be sent to Google / DeepL for translation. Refer to:
Obsidian Multilingual is not officialy affiliated with any of the translation services mentioned above.
While no code was directly copy-pasted, I learnt a lot from the following projects to make it work:
...or a couple of croissants 🥐, but it's basically the same link.